Kamis, 28 Februari 2013

君と僕の関係


昨日更新ができなかった
遊んですぎったから
申し訳ありません

さああ今日は約束したんだ
更新がしちゃて
そして昨日の手がかりも間違え
1日にありないと
4日じゃないよ
もう一度すみません

早速歌詞に書いてね
直前に
ほらおまけ写真がある

ぱるるです(・∀・>)
ともちんさんと
最後は
コンビぱるるとともちんでございます

それでは
歌詞を書いています
どうぞ(・∀・>)

恋をすると(koi wo suru to)
すぐにわかる(sugu ni wakaru)
いつもうわの空で(itsumo uwa no sora de)
恋をすると(koi wo suru to)
携帯ばかり(keitai bakari)
ずっと見ているからね(zutto miteiru kara ne)


カフェテラスに(kafeterasu ni)
突然呼び出され(totsuzen yobidasare)
[話を聞いてよ]って([hanashi wo kiite yo]tte)
さっき君が言ってたくせに(またかよ)(sakki kimi ga itteta kuse ni)(mata ka yo)
いつのまにか(itsu no manika)
僕が1人(boku ga hitori)
”今年のインテル”語ってる("kotoshi no interu" katatteru)
例のシチュエーション(rei no shicueeshon)
始まる(hajimaru)

誰かのこと(dareka no koto)
好きになると(suki ni naru to)
居ても立ってもいられず(ite mo tatte mo irarezu)
誰かのこと(dareka no koto)
待ってる間(matteru aida)
僕が必要なんだ(boku ga hitsuyouna nda)

君は気づいていない(kimi wa kidzuiteinai)
目の前の僕(me no mae no boku)
恋をしている君に(koi wo shiteiru kimi ni)
恋をしている(koi wo shite iru)

誰かのこと(dareka no koto)
好きになると(suki ni naru to)
居ても立ってもいられず(ite mo tatte mo irarezu)
誰かのこと(dareka no koto)
待ってる間(matteru aida)
僕が必要なんだ(boku ga hitsuyouna nda)

悲しいくらい(kanashii kurai)
損な役さ(sonna yakusa)
僕は構わないよ(boku wa kamawanai yo)
だって君がしあわせならば(datte kimi ga shiawase naraba)
僕もしあわせだから(boku mo shiawase dakara)


english translation

if fall in love
immdiately wiil understand
always like floating at sky
if fall in love
just HP,
because always look at it

suddenly you call me to the cafe terrace
"listen to my story" you said
and a while ago you talk as you always you talk(again?)
unware
my self
"intel of this year"
i talk about it
and usually situation has begin

if becoming like some one
doesn't need to stay at stand for it
if in waiting someone
you just need me

you doesn't  realized it
at in front of me
it always love you
love you

if becoming like some one
doesn't need to stay or stand for it
if in waiting someone
you just need me

even role of sadness
i doesn't care about it
because if you happy
i will happy too


終了ーーー
間違いがあったら
ホンマンに
すみませんでした
それでは
今日はここまでね
みんな
安心して寝れますよーに

おやすみなさい(・∀・>)






Selasa, 19 Februari 2013

AfterRain

                                                           AFTER RAIN

この曲はリクエストアワー3日
EN1 にあります
どうぞ
   lyrics/kanji

 あと何日(ato nan ninchi)
 雨は降り続くのだろう?(ame wa furi tsudzuku no darou?)
 この命の意味を(kono inochi no imi wo)
 探すしかない(sagasu shika nai)
 びしょ濡れのままで(bisho nure no mama de)
 見上げてる(miagateru)
 木々たちは(kigi tachi wa)
 何(nani)
 思う?(omou?)

 涙(namida)
 流した後は(nagashita ato wa)
 さっきより(sakki yori)
 笑顔になれるんだ(egao ni nareru nda)
 どんな暗い今日も(donna kurai kyou mo)
 やがて雨雲の中から(yagate amegumo no naka kara)
 希望の空(kibou no sora)

 
 涙(namida)
 流した後は(nagashita ato wa)
 さっきより(sakki yori)
 笑顔になれるんだ(egao ni nareru nda)
 ここであきらめずに(koko de akiramezu ni)
 今の自分にできること(ima no jibun ni dekiru koto)
 風の向きが変われば(kaze no muki ga kawareba)
 雨も止んで(ame mo yande)
 晴れ渡る(hare wataru)
 明日が来る(ashita ga kuru)

translation:
     after the few days ,the rain has continously fall
     just for search this meaning of life
     when soaking,what you think trees?
   
     after shed the tear
     than earlier
     can become the smile
     whatever the dark today
     soon after the cloud of rain
     we will see hope of sky
   

     after shed the tear
     than earlier
     can become the smile
     at this place doesn't allowed to give up
     now,do what self can do
     if the direction can change
     also rain will be stop
     then sunny day will cross over
     at last tomorrow will come...


すみません
悪く英語。。
これからも私を理解しながら
よろしくお願いします。。。
じゃあね~